残废的火焰
发表于 2025-3-25 04:37:19
http://reply.papertrans.cn/107/10617/1061603/1061603_21.png
machination
发表于 2025-3-25 08:18:34
http://reply.papertrans.cn/107/10617/1061603/1061603_22.png
溃烂
发表于 2025-3-25 14:00:33
http://reply.papertrans.cn/107/10617/1061603/1061603_23.png
表示向下
发表于 2025-3-25 16:56:53
http://reply.papertrans.cn/107/10617/1061603/1061603_24.png
议程
发表于 2025-3-25 21:05:21
http://reply.papertrans.cn/107/10617/1061603/1061603_25.png
走路左晃右晃
发表于 2025-3-26 02:43:41
http://reply.papertrans.cn/107/10617/1061603/1061603_26.png
现实
发表于 2025-3-26 07:45:17
Fremdsprachendidaktik im Aufbruch: Zwischen Selbstverständnis und Fremdverstehent der Problematik des Verstehens fremder Kultur(en) und der des Verständigens mit fremden, anderssprachigen Menschen als einem keineswegs »normalen«, unproblematischen und doch in Europa wie weltweit so dringlichen Geschäft. Mein Beitrag gliedert sich in sechs Teile:
dominant
发表于 2025-3-26 12:15:14
Egypt: Kafka on the Nilee for covering the operating cost of utilities, let alone recovering investment costs. The government, while itself poor, still subsidizes water supply and sanitation to the tune of 2.5 billion dollars per year. This corresponds to 12 dollars per household per month, more than six times as much as water users pay.
Bmd955
发表于 2025-3-26 15:00:30
http://reply.papertrans.cn/107/10617/1061603/1061603_29.png
爱了吗
发表于 2025-3-26 16:54:17
http://reply.papertrans.cn/107/10617/1061603/1061603_30.png